среда, 11 августа 2010 г.

Выпущен учебник по переходу на Родную мову, персонажи South Park будут реанимировать Наш язык

В Беларуси появился учебник по переходу на родной язык

Яны выдзяляюцца з натоўпу. Нехта,
пачуўшы іх мову, усміхаецца і шчыра дзякуе.
Кагосьці перасмыкае. А яны ўсё адно
размаўляюць выключна на роднай мове. І з
кожным днём іх большае!
У сённяшняй сітуацыі з беларускай мовай
можна абвінавачваць настаўнікаў, грамад-
ства, тэлебачанне… А можна пачаць з сябе.
По всей стране набирает мощь проект «Сделай подарок Беларуси — переходи на беларуский язык», разработанный и организованный молодежным ресурсам «Глаза». Главная идея проекта — возрождение и пропаганда языка Богушевича и Богдановича. Похожими тезисами уже не однократно использовали разные гражданские компании. Только на этот раз дело пошло дальше чем наклейки, значки и призывы говорить на своем языке - тем, кто не против овладеть беларуской мовай, предлагается пошаговая инструкция из толкованиями истоков сегодняшней языковой ситуации, психологической помощью и веселыми иллюстрациями.

11

На малюнку, які аздабляе вокладку падручніка па хуткім засваенні роднай мовы, — беларуская моладзь, стылізаваная пад герояў амерыканскага анімацыйнага серыялу «South Park» — «Мы такія розныя — мы размаўляем па-беларуску». Сама кніга па механізме магчымага ўздзеяння нагадвае практычную псіхалогію Дэйла Карнэгі, або папулярны твор Алена Кара «Лёгкі спосаб кінуць паліць». Паводле аўтараў беларускага падручніка, авалоданне роднай мовай гэта таксама справа псіхалагічнай моцы і перамогі асабістых комплексаў. Маўляў, разняволься — і балбачы па-беларуску.

Апроч парадаў па самавыхаванні і паводзінах у сяброўскіх кампаніях, на працы і ў грамадскіх месцах, падручнік прапаноўвае для знаёмства беларускамоўныя рэсурсы, дзе можна уволю шукаць музыку, літаратуру і навіны на роднай мове.

Першапачаткова чытач павінен вызначыцца, які ўзровень карыстання беларускай яму пад сілу зараз засвоіць. Аўтары даюць магчымасць выбіраць з чатырох «праграм»:

1. Максімум. «Я размаўляю па-беларуску». Ты заўсёды гаворыш па-беларуску, акрамя аднаго выпадку: калі суразмоўцу цяжка разумець беларускую мову.

2. Пачцівы. «Я адказваю беларускай мовай». Ты размаўляеш па-беларуску з усімі, хто да цябе звяртаецца па-беларуску. А таксама пішаш паведамленні ў інтэрнэце беларускай мовай (вядзеш ЖЧ, блогі па-беларуску).

3. Сімпатык. «Я сімпатызую беларускай мове». Ты размаўляеш на рускай, Але сімпатызуеш беларускай. Спрабуеш стварыць сабе беларускамоўнае асяроддзе. Заахвочваеш сваіх дзяцей вывучаць беларускую мову.

4. Мінімум. «Я паважаю права чалавека гаварыць сваёй мовай». Ты ставішся з разуменнем да чалавека, які размаўляе па-беларуску.

«74,5% грамадзян 10-мільённай Беларусі лічыць роднай беларускую мову, — ў кнізе прыводзяцца вынікі апошняга перапісу насельніцтва. — Нягледзячы на гэта, па дадзеных маніторынгу лінгвістычнай камісіі Беларускага Хельсінкскага камітэта, беларуская мова сёння зведвае пэўныя цяжкасці: яна амаль выключаная са справаводства і з ужывання дзяржаўным чыноўніцтвам»... Далей | Спампаваць

Отрывок из Учебника: Мы хочам дапамагчы людзям, якія жывуць у Беларусі і жадаюць размаўляць па-беларуску, але не адважваюцца, таму што бянтэжацца рускамоўнай большасці. Мы з Табой паспрабуем разарваць замкнёны круг - "я не размаўляю па-беларуску, таму што ніхто не размаўляе". Усе, хто жадаюць, змогуць перайсці на беларускую мову. Разам мы пераадолеем страх, ляноту і станем мацней!
=====

2Материал частично переведен с помощью "Белазар" - Первый белорусско-русско-белорусский переводчик.

Комментариев нет:

Отправить комментарий